Share This Page

Leserbriefe

“I first contacted Paul because we needed an interpreter to help resolve an issue at Sevillana, the electricity company. He was very efficient and effective and the problem was quickly solved. I have since used Paul in other official settings, including my bank, Unicaja, the Provincial Payments Office and the Administrator of our Community of Owners. Excellent value for money.”
Bill Douthwaite, Ronda, September 2009

Culture Shock 2
Freitag, den 12. März 2010 um 00:00 Uhr
 

altCalahonda, 10.15 am, Friday. Pit Stop Sports Café.

Sitting outside this English-run café, watching pale-faced Brits eating their bacon sarnies and reading the Daily Mail and listening to accents ranging from Scouse to Sarf London, I began to wonder whether I'd been beamed back to Blighty during the night!

Then I realised I was doing just the same, eating a full English breakfast, drinking a mug of insipid coffee and reading the latest SUR in English and Costa del Sol News.  Well, it makes a change.  I was in good company, chatting to my mate, Paul, and I was enjoying myself. And the breakfast went down a treat!  And all for five euros!

 

 

Paul Whitelock

Paul WhitelockPaul hat einen Bachelor in Spanisch und Deutsch (BSc) von der Universität Salford in Manchester, England. Er hat auch ein Postgraduate Certificate of Education (PH-Training) und ein Diplom vom Institute of Linguists (MIL).