Share This Page

Latest Comments

Client Testimonials

“Paul tradujo nuestra carta al inglés, al alemán y al francés en dos ocasiones este año. Estamos muy contentos de su trabajo. Tuvimos problemas con la imprenta y Paul los resolvió por su propia cuenta.”
Manuel Arias, propietario, Bar Restaurante Almocábar, Ronda, septiembre de 2.009

Pueblo soñado - Village of Dreams PDF
Tuesday, 13 April 2010 00:00
 

altI just came across this delightful poem, written by a local resident, Romi, who like me has discovered the place of her dreams, in the charming white village that is now our home.

 

 “Cielo azul, mi pueblo es blanco,
con sus cuestas hacia arriba van andando
esas calles empinadas
que parecen que el cielo andan buscando.
Silencios y más silencios
pintores lo van pintando
para inmortalizar mis sueños
y para que nadie se olvide
de Montejaque, mi pueblo blanco
Este paraje adorado
donde he nacido a la vida
lleno de duendes
lleno de llanos
llanos de Líbar
llanos amados
Montaña del Hacho
que abraza mi pueblo
mi pueblo es alegre
mi pueblo es blanco
Y vigilante el Tavizna
que es la frontera para lo no deseado
Mi pueblo es de Andalucía
mi pueblo es blanco.”
 
Romi 2004


 

 

 

Paul Whitelock

Paul is a Joint Honours graduate in Spanish and German, a qualified teacher (PGCE) and has a Member of the Institute of Linguists (MIL) qualification.

read more