Share This Page

Latest Comments

Client Testimonials

"We used Paul to help us organise a wedding in Ronda for my English daughter and Scottish son-in-law. It was a very tricky matter, because it is not normal for foreigners to marry in the town. Nevertheless, we persevered and Paul did all the interpreting, talking to officials and making phone calls on our behalf. Needless to say, the wedding went perfectly, with a large part of the thanks going to Paul."
Mary Jackson, Colwyn Bay, Wales, May 2006

Wash-day blues! PDF
Sunday, 07 November 2010 10:30

Washing instructions on a shirt I bought in Ronda market last month:






You can hydrograph machinery washing in 40


You can’t using bleach and launder powder of in dusion bleach


You can wield micro therm Smoothing in 110


You can fumifator it dry in wield microtherm Scrolling

©  Paul Whitelock

Related articles:

F**ked translations

F**cked translations make Spain a laughing stock!

More translation howlers!

Scum sauce?



Tags: wash-day blues, washing instructions, washing,, paul whitelock



Paul Whitelock

Paul is a Joint Honours graduate in Spanish and German, a qualified teacher (PGCE) and has a Member of the Institute of Linguists (MIL) qualification.

read more