Share This Page

Client Testimonials

"Paul took on the translation work for The Green Guide to Andalucía at the very last moment. He burnt the midnight oil so that I could meet my deadline at the printers. For A1 service, A1 quality, A1 value – I would recommend A1 Language Services every time!"
Sara Oker, Editor, The Green Guide to Andalucía 2009

What The Papers Say...
The translator and the cleaning lady‏ PDF
 

By Nathalie Schon

www.leblogdelamirabelle.net   Tuesday 6 July 2010

Translators get paid less and less. Most of us have studied at least four years, some much longer. We are often specialists in several fields: film, art, literature, tourism…yet we are often offered rates that would translate into a minimum wage if we were salaried.

 
F**cked translations make Spain a laughing stock! PDF
 

By Paul Whitelock

altwww.theolivepress.es   Thursday 13 May 2010


Tessa Norman’s article about “F**ked translations” (Olive Press, Issue 81) neatly sums up what I have been tittering over and battling against for the last 40 years, ever since I first spotted “Fried Brian” on a menu in San Sebastián and an expensive neon sign advertising a “Nihgt Club” on the Costa Brava! 

 
F**ked translations PDF
 

By Tessa Norman

altThe Olive Press,  Thursday 29 April 2010

THE lonely image of Spanish leader José Luis Rodríguez Zapatero at a recent political summit made it painfully clear how isolating an inability to speak English is.
Sitting alone, Zapatero listened to a Spanish translation while the other world leaders thrashed out a debate at the other end of the room in English.

 
Top 10 Tips for Learning Spanish PDF
 

by Don Pablo

  www.secraltetandalucia.com  21 March 2010

 

 

So many of my foreign friends and acquaintances here desperately want to do something about improving their Spanish language skills.  Some have tried quite hard, but get quickly frustrated and give up. 

 
A British MP for the Costa del Sol? PDF
Saturday, 28 November 2009 20:59
 

A British MP for the Costa del Sol?

Giles Tremlett, the Guardian correspondent in Madrid, wrote an interesting piece in that paper on 1 November 2009, on the subject of ex-pats being disenfranchised. It was subsequently picked up by The Olive Press here in Andalucía and provoked an interesting online debate on its website.

The story raises some important issues.

If you’re interested, you can read the original article (Give a Commons seat to the member for Costa del Sol, 1 November) by Tremlett at http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2009/nov/01/expats-deserve-mps

 
 
The Key is in the Attitude of the Learner PDF
 

By Paul Whitelock

alt June 5 – 11, 2009

 As a former OFSTED schools inspector for languages I have been fascinated by the articles about language teaching which have appeared in SUR in English over the last couple of weeks. 

 
Los idiomas, la asignatura pendiente de los españoles, y de los ingleses PDF
 

por Paul Whitelock

alt  Olive Country Life revista, junio de 2.009

 

 

¿Saben hablar los británicos lenguas extranjeras? ¿Y los españoles? Paul Whitelock descubre que no todo es positivo cuando se trata de aprender lenguas extranjeras en la Península Ibérica.

 
Some Can, Some Can't PDF
 

By Peter Sanderson

alt  May 29 – June 4, 2009

I read with interest recently the article by Steve James regarding the difficulties we expatriates experience in learning foreign languages.  We should in reality be the most proficient at learning languages in view of the fact that our own has roots in both the Romance and Germanic languages.  Unfortunately a combination of apathy, laziness and the fact that almost everyone speaks English means that we just don’t do foreign languages.

 
Not So Easy PDF
 

By Berry J Prinsen

alt  May 29 – June 4, 2009

It is certainly arguable that Spanish is an easy language, as stated by Steve James in his article ‘Why Brits Don’t Learn Spanish’ (SUR in English, May 15 – 21, 2009). 

 
Why Brits Don’t Learn Spanish PDF
 

By Steve James

alt May 15 – 21, 2009

 

What is it with the British and foreign languages?  Spanish is arguably the second easiest (after Italian) mainstream language to learn.  All words are spoken as they are written.  All letters (except ‘h’) are pronounced.  It is such a serious problem for the British that maybe it’s genetic; a linguistic disorder blighting a whole nation.

 
<< Start < Prev 1 2 Next > End >>
Page 1 of 2