| A1 Traducciones: Traducciones |
|
El coste de las traducciones depende de tres variables: el idioma, la dificultad del texto y la urgencia del trabajo. Así que la traducción de idiomas como el inglés, el español, el alemán y el francés sale más barato que el ruso, el noruego o el griego. Los textos técnicos o legales salen más caros que el material en un lenguaje normal y cotidiano. Si le hace falta una traducción muy rápida suele costar un poco más. El precio final está basado en el total de palabras del texto original. Resulta muy difícil dar un presupuesto exacto sin haber visto el texto para traducir. Sin embargo, lo siguiente puede ser útil:¡¡
Presupuestos gratuitos ¡Solicite presupuesto sin compromiso ni cargo! ¡Mande su texto por correo electrónico a Esta dirección electrónica esta protegida contra spambots. Es necesario activar Javascript para visualizarla o llame por teléfono al 636 52 75 16 ! |
|
Paul Whitelock
Paul es titulado en Español y Alemán (BSc) de la Universidad de Salford en Mánchester, Inglaterra. También tiene un Postgraduate Certificate of Education (Formación de Profesorado) y un título del Institute of Linguists (MIL).
Refrán de la semana
TENER LA SARTEN POR EL MANGO. To run the show (lit: to have the frying pan by the handle) |




La traducción básica
La traducción técnica
La traducción legal