Share This Page

Últimos comentarios

Client Testimonials

"When I bought an apartment in Ronda in 2001 and a house in 2003, Paul was an invaluable help in my dealings with estate agents, lawyers, at the bank and at the notary. It’s too risky to do it all without a competent interpreter. Many do, but I would strongly advise against it."
Dr J Burgess, Warrington, UK, January 2010

Culture Shock 2
Viernes 12 de Marzo de 2010 00:00
 

altCalahonda, 10.15 am, Friday. Pit Stop Sports Café.

Sitting outside this English-run café, watching pale-faced Brits eating their bacon sarnies and reading the Daily Mail and listening to accents ranging from Scouse to Sarf London, I began to wonder whether I'd been beamed back to Blighty during the night!

Then I realised I was doing just the same, eating a full English breakfast, drinking a mug of insipid coffee and reading the latest SUR in English and Costa del Sol News.  Well, it makes a change.  I was in good company, chatting to my mate, Paul, and I was enjoying myself. And the breakfast went down a treat!  And all for five euros!

 

 

Paul Whitelock

Paul es titulado en Español y Alemán (BSc) de la Universidad de Salford en Mánchester, Inglaterra. También tiene un Postgraduate Certificate of Education (Formación de Profesorado) y un título del Institute of Linguists (MIL).