Share This Page

Últimos comentarios

Client Testimonials

“Paul tradujo nuestra carta al inglés, al alemán y al francés en dos ocasiones este año. Estamos muy contentos de su trabajo. Tuvimos problemas con la imprenta y Paul los resolvió por su propia cuenta.”
Manuel Arias, propietario, Bar Restaurante Almocábar, Ronda, septiembre de 2.009

The short arm of the law!
Jueves 27 de Mayo de 2010 00:00
 

The other day, as I was having a drink and tapas with friends, we observed at first hand the rigour of the law regarding illegal parking here in our little village.

Opposite the bar were a few parked cars, one of them against a yellow kerb (not allowed).  We watched fascinated, as one of our two local municipales (bobbies), Juan, arrived on his moped, parked behind the offending vehicle, also adjacent to the yellow kerb, and entered the bar for a beer. 

Not a flicker of awareness that he had broken the law and had ignored another infringement!

Hola, Juan, ¿Qué pasa, hombre?

Well, at least he was wearing a crash helmet!

Note: Juan’s name has been changed for his own protection.

©  Paul Whitelock

 

 

 

Paul Whitelock

Paul es titulado en Español y Alemán (BSc) de la Universidad de Salford en Mánchester, Inglaterra. También tiene un Postgraduate Certificate of Education (Formación de Profesorado) y un título del Institute of Linguists (MIL).